<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T20n1170">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1170 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1170 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌經</title>
			<author>宋 施護譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>3卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1170</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-13 10:59:38 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說金剛香菩薩大明成就儀軌經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00576">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00576</charName>
				<mapping cb:dec="983616" type="PUA">U+F0240</mapping>
			<mapping type="unicode">U+29573</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*頁]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00654">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00654</charName>
				<mapping cb:dec="983694" type="PUA">U+F028E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+238CB</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[夌*欠]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02255">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02255</charName>
				<mapping cb:dec="985295" type="PUA">U+F08CF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20E2A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*洛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03808">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03808</charName>
				<mapping cb:dec="986848" type="PUA">U+F0EE0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E34F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[戊@臣]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-24T11:15:17">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0691c12" ed="T"/>
<lb n="0691c13" ed="T"/>
<lb n="0691c14" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1170</cb:docNumber>
<lb n="0691c15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0691006" n="0691006"/>佛說金剛香菩薩大明成就儀軌
<lb n="0691c16" ed="T"/>經卷上</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0691c17" ed="T"/>
<lb n="0691c18" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0691007" n="0691007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691007" n="0691007"/><anchor xml:id="beg0691007" n="0691007"/>西<anchor xml:id="end0691007"/>天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691008" n="0691008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691008" n="0691008"/><anchor xml:id="beg0691008" n="0691008"/>譯經<anchor xml:id="end0691008"/>三藏朝散大夫試鴻臚卿
<lb n="0691c19" ed="T"/>傳法大師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0691009" n="0691009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0691009" n="0691009"/><anchor xml:id="beg0691009" n="0691009"/>臣<anchor xml:id="end0691009"/>施護奉　詔譯</byline>
<lb n="0691c20" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0691c2001">爾時世尊在覩史多天，與無數百千俱胝那
<lb n="0691c21" ed="T"/>由他菩薩共會一處。時有無數百千俱胝那
<lb n="0691c22" ed="T"/>由他天，所謂娑多儗哩、呬摩嚩多難、儞枳濕
<lb n="0691c23" ed="T"/>嚩囉、摩訶迦攞、摩醯濕嚩囉、吠惹演多那羅延
<lb n="0691c24" ed="T"/>等。復有無數天、龍、阿蘇囉、誐嚕拏、巘達哩嚩、
<lb n="0691c25" ed="T"/>緊那囉、摩護囉誐、藥叉、囉叉娑及諸星曜，如
<lb n="0691c26" ed="T"/>是等衆皆悉來集，在於佛會。</p>
<lb n="0691c27" ed="T"/><p xml:id="pT20p0691c2701">爾時金剛手菩薩摩訶薩白佛言：「世尊！今有
<lb n="0691c28" ed="T"/>一切羅刹行於世間作大怖畏。惟願世尊愍
<lb n="0691c29" ed="T"/>於世間，爲除怖畏，說金剛香菩薩大明。使彼
<pb n="0692a" ed="T" xml:id="T20.1170.0692a"/>
<lb n="0692a01" ed="T"/>羅刹及一切天龍八部，乃至一切星曜行不
<lb n="0692a02" ed="T"/>饒益者，見彼大明皆悉迷悶怖畏馳散，於諸
<lb n="0692a03" ed="T"/>衆生不能爲害。世尊！豈唯如是等衆見已怖
<lb n="0692a04" ed="T"/>畏，乃至帝釋亦失威力。彼一切魔障現大
<lb n="0692a05" ed="T"/>忿怒諸惡相者，悉皆破壞，於諸有情不能侵
<lb n="0692a06" ed="T"/>害。」</p>
<lb n="0692a07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0692a0701">爾時金剛手菩薩摩訶薩重白佛言：「世尊！今
<lb n="0692a08" ed="T"/>正是時。何以故？一切魔等見在此會。唯願世
<lb n="0692a09" ed="T"/>尊宣說金剛香菩薩大明。」是時世尊卽入三
<lb n="0692a10" ed="T"/>摩地，名普遍熾盛光大忿怒。入此三摩地已，
<lb n="0692a11" ed="T"/>卽於眼中放大光明，作種種色，其光普照一
<lb n="0692a12" ed="T"/>切世界，照已旋還於佛前住如大火聚。卽於
<lb n="0692a13" ed="T"/>光中化出大忿怒身，光焰熾盛住於佛前，現
<lb n="0692a14" ed="T"/>大惡相見者怖畏，所有一切天、龍、藥叉、囉叉
<lb n="0692a15" ed="T"/>娑、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692001" n="0692001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692001" n="0692001"/><anchor xml:id="beg0692001" n="0692001"/>巘<anchor xml:id="end0692001"/>達哩嚩、阿蘇囉、誐嚕拏、緊那囉、摩護囉
<lb n="0692a16" ed="T"/>誐等及一切部多，所有威力悉皆破壞。復次
<lb n="0692a17" ed="T"/>金剛手菩薩白佛言：「世尊！如我所請，願爲宣
<lb n="0692a18" ed="T"/>說，亦令當來持誦行人一切所作皆得成就，
<lb n="0692a19" ed="T"/>一切部多皆悉降伏，凡有所求皆來給與，乃
<lb n="0692a20" ed="T"/>至地中伏藏悉皆獲得。世尊！此大明威德之
<lb n="0692a21" ed="T"/>力，降伏加臨一切人非人等，令其入寤使作
<lb n="0692a22" ed="T"/>歌舞，及爲給使無不隨意，乃至破彼身分以
<lb n="0692a23" ed="T"/>充食噉亦不敢違。世尊！此大明力，乃至加臨
<lb n="0692a24" ed="T"/>山石無情之類，亦可震動現入寤相，何況一
<lb n="0692a25" ed="T"/>切天龍八部人非人等，如是等衆若違逆者
<lb n="0692a26" ed="T"/>皆令頭破。」</p>
<lb n="0692a27" ed="T"/><p xml:id="pT20p0692a2701">爾時化忿怒像於刹那頃現身光明如日照
<lb n="0692a28" ed="T"/>曜，於金剛手菩薩前立，卽說金剛香大明
<lb n="0692a29" ed="T"/>曰：</p>
<pb n="0692b" ed="T" xml:id="T20.1170.0692b"/>
<lb n="0692b01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0692b0101">「曩麼室戰<note place="inline">二合</note>拏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692002" n="0692002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692002" n="0692002"/><anchor xml:id="beg0692002" n="0692002"/><note place="inline">一</note><anchor xml:id="end0692002"/>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>播<note place="inline">引</note>拏曳<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>
<lb n="0692b02" ed="T"/>　摩賀<note place="inline">引</note>藥乞叉<note place="inline">二合</note>枲曩<note place="inline">引</note>鉢多曳<note place="inline">引</note><note place="inline">三</note>　唵<note place="inline">引</note>曩
<lb n="0692b03" ed="T"/>謨<note place="inline">引</note>婆誐嚩帝<note place="inline">引</note><note place="inline">四</note>　阿<note place="inline">引</note>哩也<note place="inline">二合</note><note place="inline">五</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>
<lb n="0692b04" ed="T"/>巘<note place="inline">引</note>馱<note place="inline">引</note>哩<note place="inline">引</note><note place="inline">六</note>　阿儞<note place="inline">引</note>迦囉濕彌<note place="inline">二合</note><note place="inline">七</note>　設多娑
<lb n="0692b05" ed="T"/>賀娑囉<note place="inline">二合</note><note place="inline">八</note>　鉢囉<note place="inline">二合</note>入嚩<note place="inline">二合</note>禮多<note place="inline">九</note>　捻鉢多
<lb n="0692b06" ed="T"/><note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">引</note>惹<note place="inline">引</note>曳<note place="inline">十</note>　沃仡囉<note place="inline">二合</note>鼻摩<note place="inline">十一</note>　婆野<note place="inline">引</note>
<lb n="0692b07" ed="T"/>曩迦<note place="inline">引</note>曳<note place="inline">引</note><note place="inline">十二</note>　嘮<note place="inline">引</note>捺囉<note place="inline">二合</note>那哩舍<note place="inline">二合</note>曩<note place="inline">引</note>
<lb n="0692b08" ed="T"/>曳<note place="inline">引</note><note place="inline">十三</note>　尾迦囉<note place="inline">引</note>攞<note place="inline">引</note>曳<note place="inline">引</note><note place="inline">十四</note>　贊拏<note place="inline">引</note>曳<note place="inline">引</note><note place="inline">十五</note>　拶波
<lb n="0692b09" ed="T"/>攞<note place="inline">引</note>曳<note place="inline">十六</note>　喩<note place="inline">引</note>藝<note place="inline">引</note>濕嚩<note place="inline">二合</note>哩<note place="inline">引</note>曳<note place="inline">引</note><note place="inline">十七</note>　鼻<note place="inline">引</note>
<lb n="0692b10" ed="T"/>瑟麼<note place="inline">二合</note>婆野<note place="inline">引</note>曩迦<note place="inline">引</note>曳<note place="inline">引</note><note place="inline">十八</note>　沙吒目<note place="inline">二合</note>佉
<lb n="0692b11" ed="T"/><note place="inline">引</note>曳<note place="inline">引</note><note place="inline">十九</note>　訥嚩<note place="inline">二合引</note>那舍普惹<note place="inline">引</note>曳<note place="inline">引</note><note place="inline">二十</note>　訥嚩<note place="inline">二合引</note>
<lb n="0692b12" ed="T"/>那舍儞<note place="inline">引</note>怛囉<note place="inline">二合引</note>曳<note place="inline">引</note><note place="inline">二十一</note>　尾枳<note place="inline">引</note>囉拏<note place="inline">二合</note>計<note place="inline">引</note>
<lb n="0692b13" ed="T"/>舍<note place="inline">引</note>曳<note place="inline">引</note><note place="inline">二十二</note>　阿儞<note place="inline">引</note>迦嚕<note place="inline">引</note>波<note place="inline">二十三</note>　尾尾馱吠<note place="inline">引</note>
<lb n="0692b14" ed="T"/>舍馱<note place="inline">引</note>哩抳<note place="inline">引</note>曳<note place="inline">引</note><note place="inline">二十四</note>　噎呬曳<note place="inline">二合引</note>呬婆誐嚩底
<lb n="0692b15" ed="T"/><note place="inline">二十五</note>　麼賀<note place="inline">引</note>嚩日囉<note place="inline">二合</note>巘<note place="inline">引</note>馱<note place="inline">引</note>哩<note place="inline">引</note>怛囉<note place="inline">二合</note>
<lb n="0692b16" ed="T"/>野<note place="inline">引</note>喃<note place="inline">引</note><note place="inline">二十六</note>　囉怛曩<note place="inline">二合引</note>南<note place="inline">引</note>薩帝曳<note place="inline">二合引</note>曩<note place="inline">二十七</note>
<lb n="0692b17" ed="T"/>　怛儞也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note><note place="inline">二十八</note>　唵<note place="inline">引</note><note place="inline">二十九</note>　阿<note place="inline">引</note>迦茶野阿<note place="inline">引</note>迦
<lb n="0692b18" ed="T"/>茶野<note place="inline">三十</note>　嚩攞禰<note place="inline">引</note>嚩麼呬<note place="inline">引</note>濕嚩<note place="inline">二合</note>囕<note place="inline">三十一</note>
<lb n="0692b19" ed="T"/>　誐嚕拏江<note place="inline">二合</note><note place="inline">三十二</note>　尾瑟女唵<note place="inline">三合</note><note place="inline">三十三</note>　俱麼<note place="inline">引</note>囕<note place="inline">三十四</note>
<lb n="0692b20" ed="T"/>　沒囉<note place="inline">二合</note>憾麼<note place="inline">二合</note>喃<note place="inline">引</note><note place="inline">三十五</note>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692003" n="0692003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692003" n="0692003"/><anchor xml:id="beg0692003" n="0692003"/>印<anchor xml:id="end0692003"/>捺囕<note place="inline">二合</note><note place="inline">三十六</note>　贊捺
<lb n="0692b21" ed="T"/>囕<note place="inline">二合</note>阿<note place="inline">引</note>禰底樣<note place="inline">二合</note><note place="inline">三十七</note>　藥懺<g ref="#CB02255">𠸪</g>乞叉<note place="inline">二合</note>僧
<lb n="0692b22" ed="T"/><note place="inline">三十八</note>　普<note place="inline">引</note>璫<note place="inline">三十九</note>　畢哩<note place="inline">二合引</note>璫<note place="inline">四十</note>　閉舍<note place="inline">引</note><g ref="#CB03808">𮍏</g><note place="inline">四十一</note>
<lb n="0692b23" ed="T"/>　矩伴<note place="inline">引</note>喃<note place="inline">四十二</note>　阿仡寧<note place="inline">二合</note><note place="inline">四十三</note>　嚩<note place="inline">引</note>踴<note place="inline">四十四</note>　野莽
<lb n="0692b24" ed="T"/><note place="inline">四十五</note>　嚩嚕喃<note place="inline">四十六</note>　馱曩能<note place="inline">四十七</note>　矩吠囕<note place="inline">四十八</note>　鉢囉<note place="inline">二
<lb n="0692b25" ed="T"/>合</note>惹<note place="inline">引</note>鉢底<note place="inline">四十九</note>　地哩<note place="inline">二合</note>多囉<note place="inline">引</note>瑟吒囕<note place="inline">三合</note><note place="inline">五十</note>
<lb n="0692b26" ed="T"/>　尾嚕茶劍<note place="inline">五十一</note>　尾嚕播<note place="inline">引</note>乞剏<note place="inline">二合</note><note place="inline">五十二</note>　吠<note place="inline">引武每切</note>室
<lb n="0692b27" ed="T"/>囉<note place="inline">二合</note>麼喃<note place="inline">五十三</note>　商矩迦囉喃<note place="inline">二合</note><note place="inline">五十四</note>　訥尾<note place="inline">二合</note>
<pb n="0692c" ed="T" xml:id="T20.1170.0692c"/>
<lb n="0692c01" ed="T"/>迦囉喃<note place="inline">二合</note><note place="inline">五十五</note>　怛哩<note place="inline">二合</note>迦囉喃<note place="inline">二合</note><note place="inline">五十六</note>　尾迦囉喃
<lb n="0692c02" ed="T"/><note place="inline">二合</note><note place="inline">五十七</note>　沒哩<note place="inline">二合</note>賀迦囉喃<note place="inline">二合</note><note place="inline">五十八</note>　健吒<note place="inline">引</note>迦囉喃
<lb n="0692c03" ed="T"/><note place="inline">二合</note><note place="inline">五十九</note>　訥嚕<note place="inline">二合</note>拏迦囉喃<note place="inline">二合</note><note place="inline">六十</note>　虞迦囉喃<note place="inline">二合</note><note place="inline">六十一</note>
<lb n="0692c04" ed="T"/>　摩賀<note place="inline">引</note>迦囉喃<note place="inline">二合</note><note place="inline">六十二</note>　麼賀<note place="inline">引</note>迦<note place="inline">引</note>朗<note place="inline">六十三</note>　難儞
<lb n="0692c05" ed="T"/>計<note place="inline">引</note>濕嚩<note place="inline">二合</note>囕<note place="inline">六十四</note>　勃陵<note place="inline">二合</note>儗哩<note place="inline">引</note>知盈<note place="inline">二合</note><note place="inline">六十
<lb n="0692c06" ed="T"/>五</note>　曩<note place="inline">引</note>野劍<note place="inline">六十六</note>　尾曩<note place="inline">引</note>野劍<note place="inline">六十七</note>　半喞劍<note place="inline">六十八</note>
<lb n="0692c07" ed="T"/>　那麼劍<note place="inline">六十九</note>　路賀劍<note place="inline">七十</note>　謨<note place="inline">引</note>賀劍<note place="inline">七十一</note>　沙瑟恥<note place="inline">二
<lb n="0692c08" ed="T"/>合</note>禰<note place="inline">引</note>吠孕<note place="inline">二合引</note><note place="inline">七十二</note>　唵<note place="inline">引</note><note place="inline">七十三</note>　迦<note place="inline">引</note>陵<note place="inline">七十四</note>　矩<note place="inline">引</note>知盈
<lb n="0692c09" ed="T"/><note place="inline">二合</note><note place="inline">七十五</note>　儗哩<note place="inline">引</note>劍<note place="inline">引</note><note place="inline">七十六</note>　訥哩誐<note place="inline">二合</note><note place="inline">七十七</note>　憍麼<note place="inline">引</note>哩<note place="inline">引</note><note place="inline">七
<lb n="0692c10" ed="T"/>十八</note>　迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692004" n="0692004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692004" n="0692004"/><anchor xml:id="beg0692004" n="0692004"/>底<anchor xml:id="end0692004"/>也<note place="inline">二合引</note>以寧<note place="inline">引</note><note place="inline">七十九</note>　贊拏迦<note place="inline">引</note>底也<note place="inline">二合引</note>以
<lb n="0692c11" ed="T"/>寧<note place="inline">引</note><note place="inline">八十</note>　麼賀<note place="inline">引</note>迦<note place="inline">引</note>底也<note place="inline">二合引</note>以寧<note place="inline">二合</note><note place="inline">八十一</note>　野舍濕
<lb n="0692c12" ed="T"/>彌<note place="inline">二合</note>寧<note place="inline">引</note><note place="inline">八十二</note>　愛舍<note place="inline">引</note>寧<note place="inline">八十三</note>　乃哩底樣<note place="inline">二合引</note><note place="inline">八十四</note>
<lb n="0692c13" ed="T"/>　迦<note place="inline">引</note>禮<note place="inline">引</note><note place="inline">八十五</note>　麼賀<note place="inline">引</note>迦<note place="inline">引</note>禮<note place="inline">引</note><note place="inline">八十六</note>　乞芻<note place="inline">二合</note>捺囉
<lb n="0692c14" ed="T"/><note place="inline">二合</note>迦<note place="inline">引</note>禮<note place="inline">引</note><note place="inline">八十七</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>迦<note place="inline">引</note>禮<note place="inline">引</note><note place="inline">八十八</note>　跋捺囉
<lb n="0692c15" ed="T"/><note place="inline">二合</note>迦禮<note place="inline">引</note><note place="inline">八十九</note>　祖攞迦<note place="inline">引</note>禮<note place="inline">引</note><note place="inline">九十</note>　阿儗儞<note place="inline">二合引</note>樣<note place="inline">引</note><note place="inline">九
<lb n="0692c16" ed="T"/>十一</note>　嚩<note place="inline">引</note>野尾焰<note place="inline">二合引</note><note place="inline">九十二</note>　舍<note place="inline">引</note>禮<note place="inline">引</note>舍<note place="inline">引</note>禮<note place="inline">引</note>迦嚩<note place="inline">引</note>
<lb n="0692c17" ed="T"/>哩底<note place="inline">二合引</note><note place="inline">九十三</note>　囉<note place="inline">引</note>怛哩<note place="inline">二合</note><note place="inline">九十四</note>　扇底盈<note place="inline">二合</note><note place="inline">九十五</note>　爍訖
<lb n="0692c18" ed="T"/>鼎<note place="inline">二合</note><note place="inline">九十六</note>　設多<note place="inline">引</note>乞曬<note place="inline">二合引</note><note place="inline">九十七</note>　麼賀<note place="inline">引</note>設多<note place="inline">引</note>乞曬
<lb n="0692c19" ed="T"/><note place="inline">二合引</note>印捺囉<note place="inline">二合引</note>抳<note place="inline">九十八</note>　沒囉<note place="inline">二合</note>憾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692005" n="0692005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692005" n="0692005"/><anchor xml:id="beg0692005" n="0692005"/>摩<anchor xml:id="end0692005"/><note place="inline">二合引</note>抳<note place="inline">九十
<lb n="0692c20" ed="T"/>九</note>　嬌<note place="inline">引</note>麼<note place="inline">引</note>哩<note place="inline">引</note><note place="inline">一百</note>　麼<note place="inline">引</note>呬<note place="inline">引</note>濕嚩<note place="inline">二合</note>哩<note place="inline">引</note><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0692006" n="0692006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692006" n="0692006"/><anchor xml:id="beg0692006" n="0692006"/>一百<anchor xml:id="end0692006"/>一</note>　吠
<lb n="0692c21" ed="T"/><note place="inline">引</note>瑟拏<note place="inline">二合下尼所切</note>尾<note place="inline">引</note><note place="inline">一百二</note>　酥婆誐<note place="inline">引</note><note place="inline">一百三</note>　左捫抳<note place="inline">引</note><note place="inline">一百四</note>　嘮
<lb n="0692c22" ed="T"/><note place="inline">引</note>捺哩<note place="inline">二合</note><note place="inline">一百五</note>　嚩<note place="inline">引</note>囉<note place="inline">引</note>呬<note place="inline">引</note><note place="inline">一百六</note>　嬌吠<note place="inline">引</note>哩<note place="inline">引</note><note place="inline">一百七</note>　曳
<lb n="0692c23" ed="T"/><note place="inline">引</note>左<note place="inline">引</note>儞曳<note place="inline">二合引</note>麼麼<note place="inline">一百八</note>　三麼曳<note place="inline">引</note>曩底瑟姹
<lb n="0692c24" ed="T"/>演<note place="inline">三合</note>底<note place="inline">一百九</note>　擔<note place="inline">引</note>薩哩網<note place="inline">二合引</note>阿<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">引</note>賀<note place="inline">一百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0692007" n="0692007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0692007" n="0692007"/><anchor xml:id="beg0692007" n="0692007"/>一<anchor xml:id="end0692007"/>
<lb n="0692c25" ed="T"/>十</note>　以沙也<note place="inline">二合引</note>彌<note place="inline">一百<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>一<anchor xml:id="end_1"/>十一</note>　尸伽囕<note place="inline">二合</note>伽哩<note place="inline">二合</note>
<pb n="0693a" ed="T" xml:id="T20.1170.0693a"/>
<lb n="0693a01" ed="T"/>恨拏<note place="inline">二合</note>伽哩<note place="inline">引</note>恨拏<note place="inline">二合</note><note place="inline">一百<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>一<anchor xml:id="end_2"/>十二</note>　仡哩<note place="inline">二合</note>恨拏<note place="inline">二
<lb n="0693a02" ed="T"/>合</note>跛野仡哩<note place="inline">二合</note>恨拏<note place="inline">二合</note>跛野<note place="inline">一百<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>一<anchor xml:id="end_3"/>十三</note>　攞攞攞攞
<lb n="0693a03" ed="T"/>攞<note place="inline">一百<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>一<anchor xml:id="end_4"/>十四</note>　唵<note place="inline">引</note><note place="inline">一百<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>一<anchor xml:id="end_5"/>十五</note>　虞魯虞魯<note place="inline">一百<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>一<anchor xml:id="end_6"/>十六</note>　虎魯虎
<lb n="0693a04" ed="T"/>魯<note place="inline">一百<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>一<anchor xml:id="end_7"/>十七</note>　祖魯祖魯<note place="inline">一百<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>一<anchor xml:id="end_8"/>十八</note>　母魯母魯<note place="inline">一百<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>一<anchor xml:id="end_9"/>十九</note>
<lb n="0693a05" ed="T"/>　度努度努<note place="inline">一百二十</note>　嚩麼嚩麼<note place="inline">一百二十一</note>　達麼達麼<note place="inline">一百二十二</note>
<lb n="0693a06" ed="T"/>　馱囉馱囉<note place="inline">一百二十三</note>　摩囉摩囉<note place="inline">一百二十四</note>　馱迦馱迦<note place="inline">一百二十
<lb n="0693a07" ed="T"/>五</note>　攞虎攞虎<note place="inline">一百二十六</note>　囕誐囕誐<note place="inline">一百二十七</note>　囕誐跛野<note place="inline">一百
<lb n="0693a08" ed="T"/>二十八</note>　惹臘波<note place="inline">二合</note>惹臘波<note place="inline">一百二十九</note>　惹臘播<note place="inline">二合引</note>跛
<lb n="0693a09" ed="T"/>野惹臘播<note place="inline">二合引</note>跛野<note place="inline">一百三十</note>　布<note place="inline">引</note>囉布囉<note place="inline">一百三十一</note>　布<note place="inline">引</note>
<lb n="0693a10" ed="T"/>囉野布囉野<note place="inline">一百三十二</note>　布<note place="inline">引</note>囉<note place="inline">引</note>跛野布<note place="inline">引</note>囉<note place="inline">引</note>跛
<lb n="0693a11" ed="T"/>野<note place="inline">一百三十三</note>　攞虎攞虎<note place="inline">一百三十四</note>　阿<note place="inline">引</note>曩野阿<note place="inline">引</note>曩野<note place="inline">一百
<lb n="0693a12" ed="T"/>三十五</note>　阿<note place="inline">引</note>尾舍阿尾舍<note place="inline">一百三十六</note>　阿<note place="inline">引</note>吠<note place="inline">引</note>舍野阿
<lb n="0693a13" ed="T"/><note place="inline">引</note>吠舍野<note place="inline">一百三十七</note>　唵<note place="inline">引</note><note place="inline">一百三十八</note>　曩謨<note place="inline">引</note>婆誐嚩帝<note place="inline">引</note><note place="inline">一百三
<lb n="0693a14" ed="T"/>十九</note>　麼賀<note place="inline">引</note>嚩日囉<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0693001" n="0693001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693001" n="0693001"/><anchor xml:id="beg0693001" n="0693001"/>巘<anchor xml:id="end0693001"/><note place="inline">引</note>馱<note place="inline">引</note>哩<note place="inline">引</note><note place="inline">一百四十</note>　阿儞
<lb n="0693a15" ed="T"/><note place="inline">引</note>迦囉濕彌<note place="inline">二合</note><note place="inline">一百四十一</note>　設多娑賀薩囉<note place="inline">二合</note>鉢囉<note place="inline">二
<lb n="0693a16" ed="T"/>合</note>入嚩<note place="inline">二合</note>禮多<note place="inline">一百四十二</note>　捻鉢多<note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">引</note>惹洗<note place="inline">引</note><note place="inline">一百四
<lb n="0693a17" ed="T"/>十三</note>　悉馱室贊<note place="inline">二合</note>拏嚩日囉<note place="inline">二合</note>播<note place="inline">引</note>抳<note place="inline">一百四十四</note>　囉
<lb n="0693a18" ed="T"/><note place="inline">引</note>倪也<note place="inline">二合引</note>跛野底<note place="inline">一百四十五</note>　唵<note place="inline">引</note><note place="inline">一百四十六</note>　紇哩<note place="inline">二合</note><note place="inline">一百四十七</note>
<lb n="0693a19" ed="T"/>　呬<note place="inline">一百四十八</note>　郝郝郝郝郝<note place="inline">一百四十九</note>　斛<note place="inline">引</note><note place="inline">一百五十</note>　紇哩<note place="inline">二合</note><note place="inline">一百
<lb n="0693a20" ed="T"/>五十一</note>　吽<note place="inline">一百五十二</note>　發吒<note place="inline">半音</note><note place="inline">一百五十三</note>　囕囕囕囕<note place="inline">一百五十四</note>　娑
<lb n="0693a21" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">一百五十五</note>」</p>
<lb n="0693a22" ed="T"/><p xml:id="pT20p0693a2201">爾時化忿怒像說此大明已，復說金剛香菩
<lb n="0693a23" ed="T"/>薩大明諸成就法。「若以此明加持安息香燒
<lb n="0693a24" ed="T"/>之，能令一切入寤，所有天人藥叉乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693002" n="0693002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693002" n="0693002"/><anchor xml:id="beg0693002" n="0693002"/>至<anchor xml:id="end0693002"/>魑魅
<lb n="0693a25" ed="T"/>等所執悉能除解。</p>
<lb n="0693a26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0693a2601">「復次行者於大自在天像前誦此明，復以忿
<pb n="0693b" ed="T" xml:id="T20.1170.0693b"/>
<lb n="0693b01" ed="T"/>怒相觀天像，又以五淨水沐浴天像，又用白
<lb n="0693b02" ed="T"/>檀香作塗香塗天像身，以諸香花而作供養。
<lb n="0693b03" ed="T"/>然以二手按像誦大明，從初夜至明旦誦聲
<lb n="0693b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0693003" n="0693003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693003" n="0693003"/><anchor xml:id="beg0693003" n="0693003"/>作<anchor xml:id="end0693003"/>輟，其大自在天決定化身作外道形相，來
<lb n="0693b05" ed="T"/>誦者前默然而立。誦者見已卽禮拜吿言：『聖
<lb n="0693b06" ed="T"/>者善來。』其化像報言：『善來善來。』誦者卽以所
<lb n="0693b07" ed="T"/>願求之，天卽與願一切皆得。天像與行者願
<lb n="0693b08" ed="T"/>已，隱沒不現。行者得悉地已，此後一切所作
<lb n="0693b09" ed="T"/>悉得遂意。或作息災、增益、敬愛、降伏及句召
<lb n="0693b10" ed="T"/>者，決定成就。若作息災，當用不墮地瞿摩夷，
<lb n="0693b11" ed="T"/>塗四方曼拏羅。成已，用銀鉢一口，先磨白檀
<lb n="0693b12" ed="T"/>作塗香，塗鉢內外令遍，卽盛淨水令滿安曼
<lb n="0693b13" ed="T"/>拏羅中，誦大明一百八遍加持彼鉢，鉢卽入
<lb n="0693b14" ed="T"/>寤，或起離壇、或動或顫。知法成就，卽以此水
<lb n="0693b15" ed="T"/>灌於人頂或令人飮，一切災難皆得息滅。若
<lb n="0693b16" ed="T"/>以此水灑於城邑聚落，其中人民災難皆息，
<lb n="0693b17" ed="T"/>一切有情皆獲利益。</p>
<lb n="0693b18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0693b1801">「復次若爲國王及大軍衆作息災者，當用酪、
<lb n="0693b19" ed="T"/>白麻子、白粳米、牛乳等相和作護摩，一誦大
<lb n="0693b20" ed="T"/>明一稱王名一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693004" n="0693004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693004" n="0693004"/><anchor xml:id="beg0693004" n="0693004"/>作<anchor xml:id="end0693004"/>護摩至千遍，王及軍衆災
<lb n="0693b21" ed="T"/>難皆息。</p>
<lb n="0693b22" ed="T"/><p xml:id="pT20p0693b2201">「又法或畫金剛香菩薩，身白色，作爲衆生降
<lb n="0693b23" ed="T"/>甘露雨相。於此像前日三時誦大明，復觀想
<lb n="0693b24" ed="T"/>此像。得現前已，後念斛字，一切災難無不息
<lb n="0693b25" ed="T"/>滅。或有冤家來相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0693005" n="0693005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0693005" n="0693005"/><anchor xml:id="beg0693005" n="0693005"/><g ref="#CB00654">𣣋</g><anchor xml:id="end0693005"/>逼者，當用牛乳作護摩，
<lb n="0693b26" ed="T"/>誦大明千遍，冤自退散，災難息滅。或用安息
<lb n="0693b27" ed="T"/>香、白麻子幷酥同作護摩，息一切災。</p>
<lb n="0693b28" ed="T"/><p xml:id="pT20p0693b2801">「又法或作增益者，當畫大羅刹女，身作黃色，
<lb n="0693b29" ed="T"/>有十六臂，手中各有執捉，一切殊妙嚴飾其
<pb n="0693c" ed="T" xml:id="T20.1170.0693c"/>
<lb n="0693c01" ed="T"/>身。畫像成已，用諸香花而作供養。於此像前
<lb n="0693c02" ed="T"/>誦大明不輟，至羅刹女自現，可使句召一切
<lb n="0693c03" ed="T"/>夜叉、羅刹幷諸眷屬，能滿行者一切所求財
<lb n="0693c04" ed="T"/>穀，亦能出於地中伏藏隨意使用。</p>
<lb n="0693c05" ed="T"/><p xml:id="pT20p0693c0501">「復次畫夜叉像，身作白色，復以白色香作塗
<lb n="0693c06" ed="T"/>香塗彼像身，以白花供養。於此像前口誦大
<lb n="0693c07" ed="T"/>明，手持白花，一誦一擲打彼像身。日三時，滿
<lb n="0693c08" ed="T"/>七日，誦明數滿八千遍，彼夜叉出現，爲誦人
<lb n="0693c09" ed="T"/>僕從，一切役使不敢違逆。或時自送一切財
<lb n="0693c10" ed="T"/>寶，或出地中伏藏，當令誦人獲大富盛。</p>
<lb n="0693c11" ed="T"/><p xml:id="pT20p0693c1101">「復次作敬愛法，畫金剛香菩薩像，身作赤色，
<lb n="0693c12" ed="T"/>有十二臂，各有執捉，以上妙天衣裝嚴其身。
<lb n="0693c13" ed="T"/>畫像成已，行人於像前作觀想，觀畫像身放
<lb n="0693c14" ed="T"/>大赤光，刹那之頃遍照三界，其中一切天人
<lb n="0693c15" ed="T"/>羅刹乃至一切人非人等皆悉敬愛。作觀成
<lb n="0693c16" ed="T"/>已，方可求事。行人欲求敬愛者，先誦大明滿
<lb n="0693c17" ed="T"/>一千遍，然用赤檀木作彼形像，安於金剛香
<lb n="0693c18" ed="T"/>菩薩像前。行人取迦囉尾囉花，於菩薩像前
<lb n="0693c19" ed="T"/>一誦大明一稱彼名一擲彼像，誦滿七遍，決
<lb n="0693c20" ed="T"/>定獲得彼之敬愛。</p>
<lb n="0693c21" ed="T"/><p xml:id="pT20p0693c2101">「又法用吉祥木造男女像，或作童男童女像，
<lb n="0693c22" ed="T"/>稱彼名，用白芥子擲彼像，至七晝夜，必得敬
<lb n="0693c23" ed="T"/>愛。</p>
<lb n="0693c24" ed="T"/><p xml:id="pT20p0693c2401">「又法用白芥子、白檀香相和，誦大明八十萬
<lb n="0693c25" ed="T"/>遍，令一切人頂戴，得一切敬愛。</p>
<lb n="0693c26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0693c2601">「又法若欲令冤家失心狂亂者，用人骨作金
<lb n="0693c27" ed="T"/>剛橛，長八指，以安息香及牛肉同燒薰橛，埋
<lb n="0693c28" ed="T"/>冤家門前，彼卽三日內失心離家狂走。或用
<lb n="0693c29" ed="T"/>牛肉、狗肉、牛尿相和爲埿作冤家像，理尸陀
<pb n="0694a" ed="T" xml:id="T20.1170.0694a"/>
<lb n="0694a01" ed="T"/>林中，彼卽幷諸眷屬出離千由旬外。</p>
<lb n="0694a02" ed="T"/><p xml:id="pT20p0694a0201">「又法欲令冤家出本國者，亦用人骨作金剛
<lb n="0694a03" ed="T"/>橛，以人血染線纏橛，打摩醯濕嚩囉頭上，行
<lb n="0694a04" ed="T"/>人用左足踏摩呬濕嚩囉天，用十四日或用
<lb n="0694a05" ed="T"/>八日，行人誦大明不輟，直至彼天出大苦聲。
<lb n="0694a06" ed="T"/>其冤家失心狂亂，幷諸眷屬出於曠野由如
<lb n="0694a07" ed="T"/>獸群。</p>
<lb n="0694a08" ed="T"/><p xml:id="pT20p0694a0801">「又法欲極破冤家者，當畫金剛香菩薩，身黑
<lb n="0694a09" ed="T"/>色，百臂，作忿怒相，手執旗、幡、金剛杵、金剛鎚、
<lb n="0694a10" ed="T"/>羂索、三叉、劍、弓箭、鉞、斧、大斧、骨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694001" n="0694001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694001" n="0694001"/><anchor xml:id="beg0694001" n="0694001"/>桗<anchor xml:id="end0694001"/>、金剛鉤、枯
<lb n="0694a11" ed="T"/>尸、人頭、髑髏等種種器仗，及百千妙好嚴飾
<lb n="0694a12" ed="T"/>其身，放大光明踰於日月，作破一切冤家相。
<lb n="0694a13" ed="T"/>彼一切藥叉、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694002" n="0694002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694002" n="0694002"/><anchor xml:id="beg0694002" n="0694002"/>囉<anchor xml:id="end0694002"/>刹娑及一切大惡鬼神，皆
<lb n="0694a14" ed="T"/>悉破壞驚怖馳散。若欲破壞冤家至死者，行
<lb n="0694a15" ed="T"/>者先誦大明八千遍，然後以人骨作金剛橛，
<lb n="0694a16" ed="T"/>長二指，作忿怒心，晝夜不輟誦大明八千遍
<lb n="0694a17" ed="T"/>加持橛已，用牛肉爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694003" n="0694003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694003" n="0694003"/><anchor xml:id="beg0694003" n="0694003"/>埿<anchor xml:id="end0694003"/>作冤家形像，長八
<lb n="0694a18" ed="T"/>指，用前橛釘其頂、或口脇耳臍、或陰及膝足
<lb n="0694a19" ed="T"/>等處。經一七日，彼冤家身決定破壞如阿梨
<lb n="0694a20" ed="T"/>樹枝，乃至一切大惡悉能破壞。</p>
<lb n="0694a21" ed="T"/><p xml:id="pT20p0694a2101">「又法欲破壞冤家至極者，用牛尿幷鹽醋同
<lb n="0694a22" ed="T"/>煎成<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>埿<anchor xml:id="end_a"/>，與淨土瞿摩夷或吉祥草相和，作
<lb n="0694a23" ed="T"/>冤家像。復用白芥子遍塗彼像，以火炙，至冤
<lb n="0694a24" ed="T"/>家得病決定至死。</p>
<lb n="0694a25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0694a2501">「又法用佉儞囉木作橛，長八指，加持八百遍，
<lb n="0694a26" ed="T"/>稱冤家名釘彼形像，於刹那頃彼自禁縛。或
<lb n="0694a27" ed="T"/>用尸灰作冤家像，以人骨作金剛橛釘彼身
<lb n="0694a28" ed="T"/>分，當得熱病乃至殞歿。</p>
<lb n="0694a29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0694a2901">「又法用鐵作橛，長二指，加持百遍，埋於冤家
<pb n="0694b" ed="T" xml:id="T20.1170.0694b"/>
<lb n="0694b01" ed="T"/>門外，三日內定離本家。或將前橛埋於大自
<lb n="0694b02" ed="T"/>在天廟中，埋時稱冤家名，彼卽得大自在天
<lb n="0694b03" ed="T"/>魅。或稱名埋於空舍中，彼卽得畢舍左魅。或
<lb n="0694b04" ed="T"/>取黑蛇口中沫塗坯器內，令冤家食之，須臾
<lb n="0694b05" ed="T"/>卽死。</p>
<lb n="0694b06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0694b0601">「又法或用鐵作骨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694004" n="0694004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694004" n="0694004"/><anchor xml:id="beg0694004" n="0694004"/>桗<anchor xml:id="end0694004"/>，長六指，先稱冤家名，誦
<lb n="0694b07" ed="T"/>大明七遍加持安息香，用燒熏骨<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>桗<anchor xml:id="end_b"/>，埋冤家
<lb n="0694b08" ed="T"/>舍中，彼卽得大苦惱。若出去骨<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>桗<anchor xml:id="end_c"/>，苦惱卽
<lb n="0694b09" ed="T"/>解。</p>
<lb n="0694b10" ed="T"/><p xml:id="pT20p0694b1001">「又法用<g ref="#CB00576">𩕳</g>摩木作橛，長十二指，打頭臂脇三
<lb n="0694b11" ed="T"/>處及稱名。又用牛毛爲香，稱名燒之，彼得母
<lb n="0694b12" ed="T"/>鬼所魅。</p>
<lb n="0694b13" ed="T"/><p xml:id="pT20p0694b1301">「又法用阿栗迦木作冤家形像，於腹中書本
<lb n="0694b14" ed="T"/>名，以人骨作釘，釘於頭臂脇三處，彼卽苦
<lb n="0694b15" ed="T"/>惱，若去釘如故。</p><p xml:id="pT20p0694b1507" cb:place="inline">「又法用瞿摩夷作冤家形
<lb n="0694b16" ed="T"/>像，用白芥子遍塗像身，口誦大明直至像乾，
<lb n="0694b17" ed="T"/>埋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694005" n="0694005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694005" n="0694005"/><anchor xml:id="beg0694005" n="0694005"/>於<anchor xml:id="end0694005"/>尸陀林中，於上誦大明八百遍加持白
<lb n="0694b18" ed="T"/>芥子散擲於上，行者所求皆得成就。</p>
<lb n="0694b19" ed="T"/><p xml:id="pT20p0694b1901">「又法同前造像，取人牛狗三肉幷白芥子塗
<lb n="0694b20" ed="T"/>像，安冤家本舍中，彼卽迷倒永不入舍。</p>
<lb n="0694b21" ed="T"/><p xml:id="pT20p0694b2101">「復次行人若欲求現女鬼者，往尸陀林中，用
<lb n="0694b22" ed="T"/>毒藥及鹽幷血相和，誦大明作護摩，日三時
<lb n="0694b23" ed="T"/>滿七日，至夜於護摩爐內現一女鬼，相貌端
<lb n="0694b24" ed="T"/>正光明照耀，立行者前。行者卽備白食出生
<lb n="0694b25" ed="T"/>及閼伽等。時女鬼言：『我甚飢。』行者卽報言：『我
<lb n="0694b26" ed="T"/>已爲汝辦訖。』卽出生食及閼伽等與之云：『此
<lb n="0694b27" ed="T"/>依佛勅，汝受隨意。』女鬼得食已，吿行者言：『汝
<lb n="0694b28" ed="T"/>所求事，我悉令汝皆得成就。』女鬼言訖卽隱
<lb n="0694b29" ed="T"/>身不現。</p>
<pb n="0694c" ed="T" xml:id="T20.1170.0694c"/>
<lb n="0694c01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0694c0101">「復次說禁縛法。用雌黃作冤家形像，以尸灰
<lb n="0694c02" ed="T"/>遍塗像身及塗金剛杵，行人以左足踏金剛
<lb n="0694c03" ed="T"/>杵，右足踏彼像誦大明，須臾冤家及眷屬失
<lb n="0694c04" ed="T"/>心狂亂去離本處。</p>
<lb n="0694c05" ed="T"/><p xml:id="pT20p0694c0501">「復次說發遣冤家法。行者先持誦大明一百
<lb n="0694c06" ed="T"/>遍，然後觀想根本微妙字化成駱駝。復觀前
<lb n="0694c07" ed="T"/>字乘彼駱駝，又想一人以骨<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>桗<anchor xml:id="end_d"/>打彼冤家。然
<lb n="0694c08" ed="T"/>想自身在風輪內，面南坐誦普字發遣，誦聲
<lb n="0694c09" ed="T"/>不輟，直至冤家隱沒不現。此觀想法亦可發
<lb n="0694c10" ed="T"/>遣<name role="" type="person">金剛薩埵</name>，豈況冤家。若用白芥子、安息香
<lb n="0694c11" ed="T"/>相和，加持一百遍作護摩者，一切冤家速離
<lb n="0694c12" ed="T"/>本處。</p>
<lb n="0694c13" ed="T"/><p xml:id="pT20p0694c1301">「復說成就法。行者先於帛上或髑髏上畫金
<lb n="0694c14" ed="T"/>剛香菩薩，身赤色，於足不畫冤家像踏之。行
<lb n="0694c15" ed="T"/>者作忿怒相誦大明不輟，復以棘柴、白芥子、
<lb n="0694c16" ed="T"/>鹽用作護摩，冤家速得失心狂亂。</p>
<lb n="0694c17" ed="T"/><p xml:id="pT20p0694c1701">「又法於靑帛上用人血調靑畫冤家形像，行
<lb n="0694c18" ed="T"/>者於八日或七日，至中夜時出生食祭祀。有
<lb n="0694c19" ed="T"/>來受此食者，報行者言：『使我何作？』時行者卽
<lb n="0694c20" ed="T"/>以冤家報之，復以忿怒相稱冤家名，誦大明
<lb n="0694c21" ed="T"/>作護摩，至七日彼卽破壞命終。</p>
<lb n="0694c22" ed="T"/><p xml:id="pT20p0694c2201">「又法用<g ref="#CB00576">𩕳</g>摩木作冤家像，段段截之。別用<g ref="#CB00576">𩕳</g>
<lb n="0694c23" ed="T"/>摩木爲柴，與像身同作護摩，誦大明一誦一
<lb n="0694c24" ed="T"/>燒，彼冤家其身破壞。</p>
<lb n="0694c25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0694c2501">「復次於尸陀林中收取花鬘，燒安息香，誦大
<lb n="0694c26" ed="T"/>明八百遍加持彼鬘，散於冤家舍。彼幷眷屬
<lb n="0694c27" ed="T"/>悉患三日瘧。或將鬘埋於冤家門前，彼冤家
<lb n="0694c28" ed="T"/>速趣命終。</p>
<lb n="0694c29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0694c2901">「或用燒安息香熏牛肉，以此肉作護摩，一誦
<pb n="0695a" ed="T" xml:id="T20.1170.0695a"/>
<lb n="0695a01" ed="T"/>大明一稱冤家名一擲火中，至三夜，彼冤家
<lb n="0695a02" ed="T"/>卽患四日瘧。若欲解除，用乳汁作護摩，卽痊
<lb n="0695a03" ed="T"/>可如故。</p>
<lb n="0695a04" ed="T"/><p xml:id="pT20p0695a0401">「又法用尸灰塗曼拏羅，又用尸灰作冤家像
<lb n="0695a05" ed="T"/>安曼拏羅中，用紅色花打彼像，一誦一擲。至
<lb n="0695a06" ed="T"/>三日，擲像於火中，其冤家身卽破壞。」</p>
<lb n="0695a07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>佛說金剛香菩薩大明成就儀軌經卷上</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0691007" to="#end0691007"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西</rdg></app>
<app from="#beg0691008" to="#end0691008"><lem wit="#wit.orig">譯經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0691009" to="#end0691009"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0692001" to="#end0692001"><lem wit="#wit.orig">巘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">獻</rdg></app>
<app from="#beg0692002" to="#end0692002"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><note place="inline">一引</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><note place="inline">引一</note></rdg></app>
<app from="#beg0692003" to="#end0692003"><lem wit="#wit.orig">印</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">卽</rdg></app>
<app from="#beg0692004" to="#end0692004"><lem wit="#wit.orig">底</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">麼</rdg></app>
<app from="#beg0692005" to="#end0692005"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">麼</rdg></app>
<app from="#beg0692006" to="#end0692006"><lem wit="#wit.orig">一百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0692007" to="#end0692007"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0692007"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0692007"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0692007"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0692007"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0692007"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0692007"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0692007"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0692007"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0692007"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0693001" to="#end0693001"><lem wit="#wit.orig">巘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">囐</rdg></app>
<app from="#beg0693002" to="#end0693002"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">王</rdg></app>
<app from="#beg0693003" to="#end0693003"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">不</rdg></app>
<app from="#beg0693004" to="#end0693004"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">名</rdg></app>
<app from="#beg0693005" to="#end0693005"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00654">𣣋</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">凌</rdg></app>
<app from="#beg0694001" to="#end0694001"><lem wit="#wit.orig">桗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">朵</rdg></app>
<app from="#beg0694002" to="#end0694002"><lem wit="#wit.orig">囉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">羅</rdg></app>
<app from="#beg0694003" to="#end0694003"><lem wit="#wit.orig">埿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">泥</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0694003"><lem wit="#wit.orig">埿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">泥</rdg></app>
<app from="#beg0694004" to="#end0694004"><lem wit="#wit.orig">桗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">朵</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0694004"><lem wit="#wit.orig">桗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">朵</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0694004"><lem wit="#wit.orig">桗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">朵</rdg></app>
<app from="#beg0694005" to="#end0694005"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">所</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0694004"><lem wit="#wit.orig">桗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">朵</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0691007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691007">西【大】＊，宋西【明】＊</note>
<note n="0691008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691008">譯經【大】＊，〔－〕【明】＊</note>
<note n="0691009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0691009">臣【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0692001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692001">巘【大】，獻【明】</note>
<note n="0692002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692002">一【大】，一<note place="inline">引</note>【宋】，引一【明】</note>
<note n="0692003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692003">印【大】，卽【明】</note>
<note n="0692004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692004">底【大】，麼【宋】【明】</note>
<note n="0692005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692005">摩【大】，麼【宋】【明】</note>
<note n="0692006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692006">一百【大】下同，〔－〕【明】下同</note>
<note n="0692007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0692007">一【大】＊，〔－〕【宋】【明】＊</note>
<note n="0693001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693001">巘【大】，囐【明】</note>
<note n="0693002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693002">至【大】，王【宋】【明】</note>
<note n="0693003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693003">作【大】，不【宋】【明】</note>
<note n="0693004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693004">作【大】，名【宋】【明】</note>
<note n="0693005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0693005"><g ref="#CB00654">𣣋</g>【大】，凌【宋】【明】</note>
<note n="0694001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694001">桗【大】，朵【明】</note>
<note n="0694002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694002">囉【大】，羅【宋】【明】</note>
<note n="0694003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694003">埿【大】＊，泥【宋】【明】＊</note>
<note n="0694004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694004">桗【大】＊，朵【明】＊</note>
<note n="0694005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694005">於【大】，所【宋】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0691006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691006">【原】麗本</note>
<note n="0691007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691007">（宋）＋西【明】＊</note>
<note n="0691008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691008">〔譯經〕－【明】＊</note>
<note n="0691009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0691009">〔臣〕－【明】</note>
<note n="0692001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692001">巘＝獻【明】</note>
<note n="0692002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692002">一＋（引）夾註【宋】，（引）＋一【明】</note>
<note n="0692003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692003">印＝卽【明】</note>
<note n="0692004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692004">底＝麼【宋】【明】</note>
<note n="0692005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692005">摩＝麼【宋】【明】</note>
<note n="0692006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692006">〔一百〕－【明】下同</note>
<note n="0692007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0692007">〔一〕－【宋】【明】＊</note>
<note n="0693001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693001">巘＝囐【明】</note>
<note n="0693002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693002">至＝王【宋】【明】</note>
<note n="0693003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693003">作＝不【宋】【明】</note>
<note n="0693004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693004">作＝名【宋】【明】</note>
<note n="0693005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0693005"><g ref="#CB00654">𣣋</g>＝凌【宋】【明】</note>
<note n="0694001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694001">桗＝朵【明】</note>
<note n="0694002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694002">囉＝羅【宋】【明】</note>
<note n="0694003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694003">埿＝泥【宋】【明】＊</note>
<note n="0694004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694004">桗＝朵【明】＊</note>
<note n="0694005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0694005">於＝所【宋】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>